Виктор Шальнев
При всем моем равнодушии к процессу получения и распределения товаров «Совиспано» – а он у нас, по сравнению с другими группами, проходил довольно демократично (крупные звезды в счет не принимались) – у меня, тем не менее, осталось о нем ярчайшее воспоминание. Многие согласятся, что переводчиков из провинций редко посылали в Луанду за продуктами. Ну, а попасть в столицу, конечно же, хотелось: и в окИЯн окунуться, и с друзьями поболтать…
После того, как я довольно долгое время выставлял свою кандидатуру, на меня всё-таки была возложена почетная миссия слетать в Луанду за продуктами, и заодно, так уж совпало, прихватить совиспановское добро. Задачу я выполнил успешно:
с друзьями повстречался. К океану, правда, не пустили, так как времени оставалось в обрез. Выйдя из самолета в аэропорту Уамбо, и отрапортовав командиру об успешном выполнении поставленной задачи, я вдруг обратил внимание на то, что он как-то необычно, многозначительно смотрит на меня поверх очков.
- Под счастливой звездой родился, капитан, - произнес Владлен Дмитриевич.
- Что-то случилось? - спросил я.
- Да. Вчера на училище было нападение. Слава богу, все живы. А твой кабинет из гранатомета насквозь прошило. Если бы не улетел, то....
Он медленно поднял голову и посмотрел на небо. После обеда я уже осматривал пустующий класс, который считался моим рабочим кабинетом, и где в послеобеденное время я обычно делал письменные переводы. Входное отверстие находилось аккурат напротив моего письменного стола. Позже я сфотографировался возле него с моими кадетами и в шутку подписал фотографию словами «Переводчик – главный враг». Вот такая у меня история с «Совиспано».