Тема мая-июня 2009: "Преодолеваем языковой барьер"
«Преодолеваем языковой барьер»
- Владели ли вы португальским или какими-нибудь другими языками к приезду в Анголу?
- Считали ли вы нужным научиться португальскому, а, может даже, и местным племенным языкам Анголы?
- Если да, как вы решали эту задачу?
- Переводчики! Как легко вы втягивались в работу в условиях Анголы?
- Советники и специалисты! Как вы обходились, когда не было переводяг, или когда начинающие переводяги «не тянули»?
- Главная задача! Расскажите о курьезных, забавных или печальных ситуациях, связанных с наличием языкового барьера, неполным пониманием или полным непониманием собеседников, недостаточным или наоборот слишком хорошим знанием языка. Давайте взглянем на эту тему глазами переводчиков, советников и подсоветных. Своими собственными глазами и глазами других людей.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Самое интересное, это не хронологически точное описание событий, а ВАШЕ ОТНОШЕНИЕ к тому, что происходило! ТОГДА И СЕЙЧАС!
Воспользовавшись именными ссылками слева, можно узнать, что об этом пишут другие ветераны:
C вопросами обращаться к Максиму Гладкову через "Гостевую" или по адресу maximgladkov@hotmail.com
© 2004-2015 Союз ветеранов Анголы. Все права сохраняются. Перепечатка и тиражирование любых материалов сайта Союза ветеранов Анголы, в любых изданиях и на любых носителях, будь то полная или частичная, допускается исключительно с письменного разрешения Совета Союза ветеранов Анголы и авторов соответствующих материалов, включая редакторов и авторов перевода.