![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Региональная общественная организация участников оказания интернациональной помощи республике Ангола | ||||||
![]() |
||||||
|
||||||
Поиск по сайту
![]() Подписка на новости
Случайная фотография
Новое на сайте
Последнее сообщение в гостевой книге
Полезные ссылки
|
[30.05.2016 14:31:11] CВА-АЛТАЙ 28 мая в Барнауле(Алтайский край) состоялась дружеская встреча ветеранов Анголы, в ходе которой были вручены фрачные знаки СВА ветеранам Анголы Мельникову Алексею ,Митееву Игорю , Петрову Игорю. Медаль СВА "40 лет вместе" вручена Казанцеву Владимиру, общественные медали ВМФ "За боевую службу" вручены Алесееву Игорю , Дураченко Евгению и Янковскому Василию. Собравшиеся ветераны поздравили с днём рождения Бориса Харитонова и от имени ветеранов Анголы , с соблюдением всех военно-морских традиций, ему был вручен именной кортик. В мероприятии были задействованы суда речного флота. Встреча прошла в неформальной братской атмосфере и придала большой заряд бодрости всем участникам. 30 мая в Новосибирской области , в райвоенкомате Ордынского района, было проведено торжественное вручение медали "За оказание интернациональной помощи Анголе" бывшему старшему борттехнику АН-12 капитану Фёдорову В.В. Владимир Васильевич в составе в\ч 26212 принимал участие в боевых действиях в Анголе в 1987 году.Имеет 51 боевой вылет. После Анголы участвовал в войне в Афганистане. Ветераны-сибиряки передают братский привет всем ветеранам Анголы!!! [25.05.2016 11:43:08] Татьяна А.Давыдова С Днем освобождения Африки (ежегодно отмечается 25 мая по решению ООН) всех поздравляю!Всем-самых хороших воспоминаний! Всем-здоровья и радости! [25.05.2016 07:55:58] Светлана Михайловна Ну, вот, ребята, а вслед за военными государство поздравляет и гражданских переводчиков, входящих в категорию филологов, лингвистов и т.д. = Сегодня День Филолога и иже с ним .... И вообще - каждый говорящий на иностранном языке в той или иной мере был, есть и будет ПЕРЕВJДЧИКОМ ( и не только " через дорогу"... ) Желаю всем быть здоровыми, благополучными не переставать совершенствовать свои знания, желательно, в стране языка и применять их , весьма желательно, в мирной обстановке! С глубоким уважением ко всем V. S. [24.05.2016 07:43:58] Рудольф Травкин Для Ждаркина. Игорёк! Не прячься за честь офицера. Твоя ошибка в том, что ты оставил своего собрата – ангольца без связи, а наш СВА - без известия о твоей дополнительной нагрузке. За четыре месяца мы «все на ушах» - почему молчит. Твоя беспечность по связи меня шокировала. Сам знаешь, что несвоевременное сообщение приводит к неприятностям. Игорёк! Кого любят, того и ругают. Будь здоров. [23.05.2016 12:06:49] Виктор Шальнев Спасибо всем нашим собратьям, поздравивших нас с Днем военного переводчика. Особое спасибо нашим питерским коллегам, приславшим душевное поздравление. 21 мая – День Военного Переводчика! Профессиональный праздник для тех, кто воюет в мирное время и строит мир во время войны. В ком сливаются матовая проза кирзы и хромовая поэзия боевого приказа. Без кого не входят первые, и не выходят последние. Чьей кровью политы все фронты всех войн во всем мире во все времена. Кто словом отбирает и возвращает жизнь. Речь не только о тех, кто получил ВУС (военно-учетную специальность) офицер-переводчик. И не только о тех, кто гордится дипломом ВВИЯ (офицер с высшим военно-специальным образованием, переводчик-референт). Военными переводчиками на какое-то время или на всю жизнь становились выпускники различных ВУЗов и люди без образования, специалисты разных профессий и призваний. День Военного Переводчика - праздник тысяч действующих и бездействующих лингвистов в сапогах: начальников и работяг, политиков и артистов, олигархов и охранников, фермеров и педагогов, банкиров и бомжей, больших ученых и великих неучей, священнослужителей и клятвопреступников, и прочих, прочих, прочих. За тех, в ком сходятся слово и меч, как в Вавилонской башне должны были сойтись земля и небо! За Военных Переводчиков! Клуб ВИИЯ (Питер) [23.05.2016 09:25:32] Светлана Михайловна С большим вниманием посмотрела ( по ссылке А.Бучнева ) фильм О ПЕРЕВОДЧИКАХ - послевоенных времен и современных государственных и получила огромное удовольствие, поскольку в свое время тж была несколько причастна к этой работе в системе Минвнешторга - и это тоже бывали сложные переговоры, ошибка в которых обходилась, увы, в ощутимые потери в долларах; но доставляла огромное удовлетворение при их успешном завершении ( и тж в долларах и др. валютах ). = Особая профессия - ПЕРЕВОДЧИК! С глубоким уважением V.S. [23.05.2016 03:27:10] Игорь Ждаркин Для Рудольфа Травкина За поздравление с Днём Военного Переводчика - БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!! Не так уж часто про нас вспоминают, к сожалению. А вот прежде, чем выражать своё "фэ", неплохо было бы разобраться сначала. Я уже почти четыре месяца нахожусь в командировке. Всё передал, как и положено. И слово своё держу ВСЕГДА, чего бы мне это ни стоило!!! Так уж меня воспитали И служил всегда честно , и воевал, и за чужие спины не прятался!!!!! Цитируя замечательный фильм "Место встречи изменить нельзя" - ЧТО ТАКОЕ "ЧЕСТЬ ОФИЦЕРА", Я ХОРОШО ЗНАЮ. НА ВОЙНЕ ЭТОМУ БЫСТРО УЧИЛИ!!! С уважением, Игорь Ждаркин. [22.05.2016 10:41:41] Татьяна А.Давыдова Вчера был праздник- День военного переводчика . Стихи-не мои,но от души! Трудна и опасна работа твоя — Врага понимать, закусив удила, Все можешь, все знаешь, Не видишь преград. Поздравить на праздник Тебя очень рад. В войне переводчик важнее всего, Сегодня все славим тебя одного! [21.05.2016 15:00:13] Александр Маляренко Переводчиков - с праздником! Ваша роль - объединять людей (Бузыкин, "Осенний марафон") [21.05.2016 14:57:54] Александр Маляренко Нашел куда сбросить обсуждавшийся здесь видеоролик в чуть лучшем качестве. Ссылка: https://yadi.sk/i/R8-Bq3enrt3su [21.05.2016 12:28:30] Александр Бучнев A glоria dos tradutores soviticos! https://youtu.be/dt00r3FOHYo [21.05.2016 12:26:12] Администратор Интервью с ветераном войны в Анголе Александром Бучневым в рамках проекта Максима Гладкова "Вспомнить всё". "Как это было. Ангола". Ведущий - ветеран войны в Афганистане Евгений Понафидин, оператор и монтаж - Олег Белицкий, студия "Око". http://www.veteranangola.ru/main/video/bunchev1 [21.05.2016 10:19:41] Светлана Михайловна Уважаемые военные переводчики! От всего сердца поздравляю Вас с ДНЕМ ВОЕННОГО ПЕРЕВОДЧИКА! И желаю как можно реже применять знания в условиях "горячей" военной обстановки. Здоровья Вам и всяческого благополучия! С глубоким уважением V. S. [21.05.2016 09:10:39] Рудольф Травкин По инициативе выпускников Военного института иностранных языков 21 мая в России ежегодно отмечается День военного переводчика. С праздником Вас, ангольские товарищи переводчики ! [20.05.2016 22:15:55] Рудольф Травкин Для Сагачко. Вадим, спасибо за положительный ответ. И. Ж. выражаю своё «фэ» за пренебрежение к порученному делу. Всем до связи. [19.05.2016 10:33:05] Николай Шурыгин ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С ДНЁМ ПИОНЕРИИ!!! ..."КАК ОДЕНЕШЬ ГАЛСТУК-БЕРЕГИ ЕГО! ОН ВЕДЬ С НАШИМ ЗНАМЕНЕМ ЦВЕТА ОДНОГО!"... [19.05.2016 10:30:30] Николай Шурыгин Оресту Коргут. Спасибо. А дату не помните? Искал вчера часа полтора. [19.05.2016 10:28:15] Николай Шурыгин Вчера, 18.05.16 состоялась презентация книги С. Коломнина "Мы свой долг выполнили. Ангола 1975-1992" в джанкойской городской библиотеке с выпускниками 11 класса школы-лицея №6. Со стороны СВА были м-ры запаса Мельниченко В. В., Лекомцев С. Н., Ст. пр-к запаса Канцыпа С. Л. (радист 11924, экипаж к-на Шушарина К., который был подбит 12.12.84 в Уамбо ПЗРК "Стингер" и произвел благополучную посадку), ну и я пр-к запаса Шурыгин Н. Ф. [18.05.2016 20:42:22] Владимир Волков мл. В сети попались еще несколько фотографий наших пилотов на аэродроме Мэнонге.Вглядитесь в их лица,может быть кто то узнает своих знакомых. http://postimg.org/gallery/16okncsv2/ [16.05.2016 21:37:55] Бабушкин Дмитрий http://jornaldeangola.sapo.ao/reportagem/recordar_cassinga Резня в Кассинге. 4 мая 1978 г. [16.05.2016 18:03:29] Орест Коргут Николаю Шурыгину, Если не ошибаюсь , это было сообщение переводчика 19ПБр Григория Полякова , [16.05.2016 05:32:43] Бабушкин Дмитрий https://onedrive.live.com/redir?resid=252E5E468E40B5C2!6005&authkey=!APq6po64eHagHxo&v=3&ithint=photo%2cJPG 14 мая 2016, Челябинск. Книга «Мы свой долг выполнили. Ангола 1975-1992» вручена директору школы номер 17 с января месяца носящей имя своего выпускника: гвардии младшего сержанта ВДВ Андрея Николаевича Голендухина геройски погибшего в Афганистане в неравному бою 16 февраля 1983 года. На фото руководитель клуба Непримиримые, воспитанником которого был Андрей, директор школы Анжелика Маратовна, школьница Кристина и внучатая племянница Андрея Влада. [14.05.2016 20:54:56] Андрей Токарев Александру Макаренко В 2006 г. вышла моя книга о ФНЛА. Фрагменты представлены здесь на сайте. Буду очень рад пообщаться с Вами по этой организации и Вашему участию в Анголе. Мой контакт stp79@yandex.ru А.Токарев [14.05.2016 19:59:20] Николай Шурыгин Вчера в джанкойской районной библиотеке состоялась презентация книги С. Коломнина "Мы свой долг выполнили. Ангола 1975-1992" с учащимися (выпускниками) джанкойского мелиоративного техникума. От нас были ветераны Анголы майоры запаса Мельниченко В. В., Лекомцев С. Н, ст. пр-к Канцыпа С. Л. и я. Встреча была теплой, встретили заинтересовано, хорошо организовали! Фото вышлю на почту с. Коломнина. 18 мая такая же встреча запланирована в городской библиотеке. [14.05.2016 19:47:54] Николай Шурыгин Оресту Коргут. Спасибо! Не можете вспомнить где конкретно Вы нашли? 1 2 3 |
СОБЫТИЯ
Фотовыставка «Ветераны Анголы. От прошлого к настоящему» (Полная версия видео) Книги Сергея Коина
|
||||
© Союз ветеранов Анголы 2004-2023 г. Все права сохраняются. Материалы сайта могут использоваться только с письменного разрешения СВА. При использовании ссылка на СВА обязательна. |
||||||
|