Игорь Игнатович
Всю свою «сознательную» жизнь (лет с 13-ти) я мечтал стать переводчиком. Ещё в школе (обычной подмосковной средней школе) я понял, что точные науки меня не увлекают и не привлекают. До сих пор я благодарен моему педагогу по английскому языку Калашниковой Э.В. за ее руководство, поддержку и помощь.
А поскольку отец мой – военнослужащий, жили мы в военном городке, и о военной жизни я знал не понаслышке, в моем сознании сформировалась одна ясная цель – Военный институт иностранных языков в Москве. Куда я успешно и поступил в славный год Московской олимпиады.
Наш курс факультета западных языков набора 80-го года был очень мал – до выпуска дошло лишь два с половиной десятка душ. В нашей «английской» группе осталось 8 человек. И вот аж двоих из этих восьми отобрали для работы в СВАПО или АНК. Надо сказать, что сам никто из нас туда не рвался. Да и страшновато немного было. Но страх этот был какой-то детский, несерьезный. Не верилось, что с нами может произойти что-то нехорошее. (Уже потом, вернувшись в Союз, я узнал, как волновались родные, ведь письма шли с задержкой, а из информации, просачивавшейся с телеэкрана и из газет, порой трудно было что-либо понять.) Так что собственно решение принимал я, а жене уже за год до командировки оставалось только принять всё как само собой разумеющееся.
То, что ситуация в Анголе зачастую отличается от той, которую рисовали официальные источники, мы прекрасно понимали, да и поделиться с нами информацией было кому – в Институт возвращалось доучиваться огромное количество «ускоренников». От них мы и узнали: громкое название «загранкомандировка» - это не только другая страна, возможность заработать и все такое, но ещё и жара, малярия и разруха; с собой нужно брать всё: утюги, кипятильники, инструменты, иголки, нитки, гвозди… И это далеко не Куба, куда с удовольствием ехали наши «испанцы», и не ГДР с ЧССР, куда ехали наши девчонки…
Игнатович Игорь, в Анголе с августа 1985 по октябрь 1988,
миссия СВАПО - Лубанго (Уила, 5 ВО)